While in Tokyo, I decided to have a look inside the bookstore by the Takarazuka-An in Yurakucho and I stumbled upon vol. 2 of Haruna Lemon’s Zucca x Zuca on the “new manga” shelf with a staff recommendation. I can’t tell you how surprised I was to see a manga created by an self-professed “Zuka-Ota” (ヅカヲタ, Takarazuka otaku) about the fandom. Of course manga-ka have written otokoyaku-like characters into their manga before: Oscar de Jarjeyes in Berubara, Haruka/Sailor Uranus in Sailor Moon, the Zuka Club in Ouran High School Host Club (jokingly)–but a manga about fan-life was something I’d never seen, so I bought volume 1 and was not disappointed!
Posts Tagged ‘Takarazuka’
Zucca x Zuca I by Haruna Lemon
Posted in Gender, Manga, Takarazuka, Theatre, tagged はるな檸檬, ヅッカヅカ, fans, Haruna Lemon, manga, Takarazuka, Zucca x Zuka on 2012/04/09| Leave a Comment »
What I Like About Yuuhi
Posted in Culture, Takarazuka, Theatre, tagged 誰がために鐘は鳴る, For Whom the Bell Tolls, Hiromu Kiriya, Nono Sumika, Oozora Yuuhi, Takarazuka, theatre on 2010/12/19| 6 Comments »
I’ve been a Hanagumi and Tsukigumi fan from the start of my experiences with Takarazuka, but this year it seems like I keep ending up at Soragumi shows. I started this year with Soragumi (Casablanca, 『カサブランカ』) and I ended it with Soragumi (For Whom the Bell Tolls,『誰がために鐘は鳴る』). Even though I didn’t have feelings one way or the other about the group when I rang in the new year, I did remember how much I had liked the top star, Oozora Yuuhi (大空祐飛), in Tsukigumi’s Rome at Dawn (『暁のローマ』). Rome at Dawn is a rock opera based on Julius Caesar, and, despite being a strange (but loveable) show, it was a showcase of rising stars. I don’t know why, but most of the named roles ended up doing well for themselves in the theatre. Hiromu Kiriya (霧矢大夢), who played Antonius, became the top star of Tsukigumi after Sena Jun left, and I came to really like her. The other person who had really impressed me in that show was Yuuhi in the role of Cassius.

Photo from Sumire Style. Antonius (Hiromu Kiriya), left, vs. Cassius (Oozora Yuuhi) and Brutus (Sena Jun), right.
Yuuhi’s charm point, as I learned, is that her stage personality is the definition of 渋い. There’s not really a single good word for this in English—it can mean cold, astringent, or aloof—but, in the case of acting, one could sum it up as “Humphrey Bogart.” I didn’t realize it at the time, but Yuuhi is almost always cast in these kind of roles, probably because she’s so good at it. She was the perfect choice for Rick in Casablanca; she played a perfectly stoic Horatio Nelson in Trafalgar (『トラファルガー』); and, in the last play I went to see, she played Robert Jordan in For Whom the Bell Tolls with the same kind of 渋さ I’ve come to expect. (more…)
The Expat Chef’s Culinary Tour of Kansai: Tea House SARAH
Posted in Restaurant Reviews, Takarazuka, Travel, tagged スコーン, ソリオ, ティーハウス サラ, 紅茶, English breakfast, morning service, royal milk tea, scones, Sorio, Takarazuka, tea, Tea House SARAH, 宝塚 on 2010/12/14| Leave a Comment »
Part 6: An English Tea House in Takarazuka
The Takarazuka matinee of For Whom the Bell Tolls that I went to see happened to be an early matinee—while most start at 1 or 3 pm, the day I went, the show started at 11 am, which is just early enough to make getting lunch awkward. It turns out, of course, that at the Grand Theater, there are restaurants inside and plenty of bento sellers and snack stands that open in time for people to eat before and after the shows. Not knowing this, I had decided to get brunch outside the theater, and as I was passing from Hankyuu Takarazuka Station (阪急宝塚駅) to Hana no Michi(花の道), I noticed a cute coffee shop with a big bilingual sign advertising scones and morning service (モーニング・サービス).
Un Grande Amore!: Elisabeth the Musical (Toho 2010)
Posted in Culture, Takarazuka, Theatre, Tokyo, Travel, tagged エリザベート, 瀬奈じゅん, 石川 禅, Elisabeth the Musical, Imperial Theatre, Ishikawa Zen, musical, Sena Jun, Takarazuka, Toho, Tokyo, Yamaguichi Yuichiro, 山口祐一郎, 帝国劇場, 東宝, 東京 on 2010/10/08| 3 Comments »
Elisabeth the Musical
帝国劇団 (Imperial Theatre, Tokyo)
Sept. 23, 5:30 pm
Starring Sena Jun (瀬奈じゅん) as Elisabeth, Yamaguchi Yuichiro (山口祐一郎) as der Tod, Ishikawa Zen (石川 禅) as Franz Joseph, Irei Kanata (伊礼彼方) as Rudolph, Takashima Mashiro (髙嶋政宏) as Luigi Lucheni, and Kotobuki Hizuru (寿 ひずる) as Sophie.*
The Story
The musical begins in the land of the dead, in which Luigi Lucheni, an Italian anarchist, has been resurrected to explain why he murdered the Empress Elisabeth of Austro-Hungary. He replies that he’s explained over and over—un grand amore! She was in love with Death, he claims. She wanted to die! And so, to give his testimony, Lucheni resurrects the Hapsburgs to illustrate his story: Elisabeth, her husband Franz-Joseph, her son Rudolph, her mother-in-law Sophie—and the key witness: der Tod, the king of the dead. The musical follows Elisabeth’s life from the fall that sent her to the land of the dead, where der Tod falls in love with her, to her troubled marriage with Franz, to Rudolph’s revolutionary activities, and eventually, to the fall of the Hapsburg empire and Elisabeth’s assassination.
Although Elisabeth has been performed for over 20 years, those not wanting spoilers about the details of the show should stop reading here.
The Expat Chef’s Culinary Tour of Tokyo: The Beat Diner
Posted in Restaurant Reviews, Tokyo, Travel, tagged ザ・ビート・ダイナー, 銀座, Ginza, Hibiya, Takarazuka, The Beat Diner, Tokyo, yurakucho, 座, 日比谷, 有楽町 on 2010/10/04| Leave a Comment »
Part 3: Hamburgers near Hibiya
Despite all the lovely tofu, Japan certainly doesn’t lack for meat. As I’ve written before, you can get all the McDonalds and “hamburg steaks” (ハムバーグ) you want here, but finding a hamburger on a bun with toppings and vegetables is somewhat of a trick. (And no, they don’t sell hamburger buns at the store.)
I first read about the Beat Diner in The Japan Times when it ran a special on gourmet hamburgers in Tokyo. (more…)
The King of the Beasts in Pastels
Posted in Gender, Media, Takarazuka, tagged Aran Kei, Kiriya Hiromu, Scarlet Pimpernel, Takarazuka, Tsukigumi on 2010/05/09| 5 Comments »
パーシー:孔雀を知っているだろう?
デュハースト:ゴージャスに羽根広げる
パーシー:それはオス、メスどっちだろう?
Percy: Surely you’ve heard of the peacock?
Dewhurst: The bird with the fan of gorgeous feathers.
Percy: And which one do you suppose has that—the male or the female?
-「男とお洒落」* (“The Creation of Man”)
The Scarlet Pimpernel might be the most perfect show for Takarazuka ever.
After all, not only does it have danger, romance, intrigue, and revolution, but it also has “ruffles and lace”!
There are spoilers for pretty much all of the versions of The Scarlet Pimpernel under the link, so considered yourself warned.
Origin Story
Posted in Culture, Rural Life, tagged elisabeth, linguistics, Takarazuka, the last dance on 2010/03/08| 6 Comments »
What exactly is “The Lobster Dance”?
The Lobster Dance is, in two words, linguistic miscommunication.
A Kiss is Just a (Fake) Kiss
Posted in Gender, Takarazuka, Tokyo, Travel, tagged カサブランカ, casablanca, otokoyaku, Ozora Yuuhi, Takarazuka, tokyo takarazuka, 宝塚歌劇団 on 2010/01/11| 4 Comments »
この俺の
最後の港か カサブランカ
愛を失くした(なくした) この心を
葬る街なのか カサブランカ
Will this be my final destination–Casablanca?
Will this be the city where I bury my broken heart–Casablanca?
The trip I made to Tokyo reunited me with my two great loves: Miyazaki and Studio Ghibli, as I’ve written about before, and the Takarazuka Theatre Company 宝塚歌劇団. This time, I went to see the Takarazuka Cosmos-Troupe’s musical version of Casablanca.