After a long hiatus, Japan Gender Reader is back! We’ve got queer stats, queer ice skaters, Yayoi Kusama’s art coming to the US, and more:
Archive for the ‘Visual Culture’ Category
Vampires might represent a powerful person draining us of our own power for personal gain. Zombies drawn on our fear of pandemics and the ignorant masses destroying those of us just trying to survive. But what about werewolves? The most common answer I find is that werewolves speak to the changes a teenager experiences during puberty. Pisces already explored how this dynamic works in Teen Wolf. But if that’s the case, then where are all the female werewolves?
HT to Bitch Media! This article is just too good for a social-media shout-out.
Lisa Hix interviews Trina Robbins and Steve Leialoha about the history of women comic artists, comics about women, and women comic-readers in regards to Robbins’ 2013 book Pretty in Ink: North American Women Cartoonists, 1896-2013 (Fantagraphic, which also published No Straight Lines).
Posted in Gender, Language, Translation, Visual Culture, tagged いのちリスペクト, ホワイトリボン・キャンペーン, beauty, China, 生理休暇, Elliot Rodger, gendered pronouns, history of beauty, hurricanes, Isla Vista, ＬＧＢＴの学校生活に関する実態調査(2013) 結果報告書, japan, Lean In, LGBT students, linguistics, menstrual leave, misogyny, patriarchy, satire, sexism, singular they, YesAllWomen on 2014/06/04| 1 Comment »
I ended up skipping the May reader since I was busy with the edits for the cross-dressing in anime and manga series. However, the gender issue rightfully on everyone’s mind in May was Elliot Rodger and #YesAllWomen. I don’t have much to contribute that conversation other than a link to a list of well written articles below, but I do have some more articles to share about gender in Japan.
In this gender reader: the history of beauty in Japan and China, gendered pronouns in Japanese and English, a survey of LGBT students in Japan, a collection of essential articles about Isla Vista, and more.
Regarding the education system and social “common knowledge” that leads to ignorance and erasure, check out this post on the causes and effects of the ANA commercial from the perspective of a writer who doesn’t fit neatly into the “gaijin-san” stereotypes. Reblogged with permission and my gratitude.
This is a very long post. To summarize for the TL;DR crowd, what I’m getting at is that the stereotype of “Gaijin-san” doesn’t exist in a vacuum, that there is a host of racial problems in Japan and that’s part of what makes Gaijin-san so aggravating.
Recently I found out about All Nippon Airways’ unfortunate decision to air an ad featuring a man in Japan’s ubiquitous “Gaijin-san” costume: a large nose and a blond wig. Honestly it left me stupefied because 1. the nose used was extremely large even by Gaijin-san costume standards, and 2. I had come to believe that the Gaijin-san costume was fading out of use. I remember seeing it in the variety shop InCube, being sold with Halloween costumes in 2009, but never again after that year in that store. I’d always check for it because the first time I saw it I was blown away…
View original post 3,802 more words